🦄 السيد الصغير | الفتاة ذات الدرع My Unicorn Girl | الحلقة 18 | iQiyi Arabic

    [يقدم هذا البرنامج ترجمات عربية] [يقدّم هذا البرنامج ترجمات عربية] [الفتاة ذات الدرع] [الحلقة 18] [عيد ميلاد سعيد، تبًا لفتى برج الجدي] لا يمكنك الوصول إلي عد إلى هنا أنت جنيت هذا على نفسك [غدًا يصادف عيد ميلاده] صباح الخير أيها التلاميذ سنتحدث عن أسس برنامج الحاسوب انتقلوا إلى الصفحة 12 من فضلكم

    سيكون هناك سؤال إجباري في هذا الموضوع في اختبار الحاسوب الوطني فلنبدأ بموضوع حساب وتجميع البيانات افتح لي الكتاب في علوم الحاسوب، يُعرف الحساب باسم الخوارزميات بمعنى آخر الحساب المنشأ عن طريق الكمبيوتر مما أراه، ذراعك ليس مخلوعًا، إنه مشلول أريد أن أشرب الماء يمكننا حساب هذا الحل… بالطبع

    يستطيع كل شخص اختراع برنامج حاسوب مختلف لحل المسألة ذاتها، هناك مسألتان، الأولى مرتبطة بالحساب انتبه للدرس والمسألة الثانية مرتبطة بالدلالة والجانب الفني للتطبيق الحساب والتطبيق مرتبطان ببعضهما كثيرًا قواعد الحساب محدودة، والحل لمسائل معينة له صيغة معروفة الحل… [الساعة 12 ظهرًا قابلني في محل “كيسمي” للشاي بالحليب] [أراك هناك] [تعال وحدك]

    [لا تدع “وين بينغ” يعرف عن هذا] [هل تدعوني للخروج؟] التحليل والترميز والاختبار وإزالة الفيروسات ووقت الحساب… فلنذهب لنأكل البيتزا يجب أن أذهب – أشتهي البيتزا منذ مدة – بالطبع، سأذهب معك أنا أيضًا علي الذهاب أين ستذهب؟ ذراعك هو المصاب وليس رجليك عليك العودة وحدك، علي الاعتناء بأمر ما وداعًا “في في”

    كيف تسير الأمور؟ [تعال بسرعة] [إنها ذاهبة في موعد مجهول] – موعد مجهول؟ – [نعم] انتظري، أنا قادم مرحبًا “شو في”، إلى أي طاولة يجلس السيد “دو” الذي عرفتني عليه [الطاولة “إيه 10”] إنه في انتظارك المعذرة، أنا… متأخرة لا بأس من حق الفتيات أن يتأخرن، خاصة الفتيات الجميلات مثلك أيها المخادع لماذا أنت هنا؟

    أنا “مين” في “دو مين جون”، “جون” في “دو مين جون” اسمي “دو مين جون سي” أنت لا تعرف الحياء اسمح لي يا “دو مين جون” “تشين تشين” أرجوك سامحيني يا “تشين تشين”، حسنًا؟ توسلت إلى المدربة “شو” لتدبر لنا هذا اللقاء أرجوك اجلسي وتحدثي إلي قبل قليل، طلبت أثمن طبق لحم “واغيو” في المطعم

    “شو في”، توقفي عن التدخل في شؤوني نعم، لا تدعيها تتدخل في شؤونك تخيلي فقط مذاق لحم الـ”واغيو” في فمك يا إلهي! – “تشين تشين”! “تشين تشين”! – سيد “دو” ها هو طبق الـ”واغيو” هذا الطبق لنا دعيني آخذه من فضلك بالطبع، لكن عليك أن تدفع دولارين ثمن الطبق غلفيه بغلاف بلاستيكي

    طبقتان من البلاستيك من فضلك لا تنسي الصلصة، لا تنسيها “تشين تشين”! – مرحبًا – مرحبًا هل تفاجأت؟ كلكم هنا؟ “وي ليان”، اجلس “سانغ تيان” ماذا حدث؟ لماذا جمعتنا هنا؟ لم لم يأت “وين بينغ”؟ هل سنذهب في رحلة ميدانية من دونه مرة أخرى؟ هذا صحيح وهذه المرة، يجب أن نخفي الأمر عنه

    إذا لم نأخذه معنا، سيغضب كثيرًا “سانغ تيان”، ماذا حدث؟ لا تثر فضولي أكثر، أخبرني أردت أن أجمعكم كلكم هنا لنفاجئه في عيد ميلاده – مفاجأة في عيد ميلاده؟ – مفاجأة في عيد ميلاده؟ كيف تعرف أنه عيد ميلاده؟ إنه يصادف 12 يناير إنه من برج الجدي لا عجب أنه مخيف جدًا

    ما مشكلتك مع الجدي؟ مواليد برج الجدي خالون من العيوب تقريبًا، لكنهم نرجسيون وإليكم أمر آخر، مزاجهم متقلب دائمًا بمعنى آخر، إنهم مزاجيون لهذا السبب… يجب أن نكتم الأمر عنه لا تخبروه بشيء، حسنًا؟ – نعم – نعم خاصة أنت يا “شاو شاو” يا “نبتة هندباء برية بستة أوراق” سأبذل جهدي

    لماذا تسمينه “نبتة هندباء برية بستة أوراق”؟ لأن الرياح عندما تهب تتطاير بذور الهندباء في كل مكان انتظروني – “خطة مفاجأة “بينغ” – “خطة مفاجأة “بينغ” سأعرفكم على ألقابكم السرية، لذلك أصغوا جيدًا رمز “سانغ تيان” هو “الخبيزة” ورمز “وي ليان” هو… – “الهاسكي السخيف” – “الهاسكي السخيف”

    – رمز “لي ها” هو “غروت” – “غروت” ورمز “شاو شاو” هو “الهندباء” – “الهندباء” – “الهندباء” الاسم يلائمك تمامًا، أليس كذلك؟ “هوانغ هاو ران”، رمزك هو “الخارقة ماري” “الخارقة ماري”؟ كل كلمة مصممة خصيصًا بحيث تتذكرونها هل ستتذكرونها؟ نعم إنها ليست بعيدة من هنا أين ذهبت؟ العدو يتصل سنوزع المهام الآن

    “الخارقة ماري” أنت ستكون مسؤوًلا عن تدبير مكان الحفل وتأكد أن المكان متاح الساعة السابعة “الهندباء”، أنت مسؤول عن التسوق، سأرسل لك قائمة المشتريات لاحقًا “غروت”، أنت مسؤول عن تزيين مكان الحفل حسنًا وأنا و”الهاسكي السخيف” مسؤولان عن أعلام الحفل واللوازم والكعكة هل فهمتم واجباتكم؟ – نعم – نعم حسنًا، فلنؤكد على الوقت

    الساعة الـ12 بعد الظهر أحضروا طعامًا لنأكل بعد الاجتماع وسنلتقي في المساء لتزيين المكان مفهوم؟ – نعم – وقوف! سنؤدي مهامنا بشكل منفصل سيتأثر قائد فريقنا بهذه البادرة وسيبكي بصوت مرتفع بالتوفيق! انصراف – انصراف – أسرعوا لدينا مسؤوليات كبيرة والوقت يدركنا، حظًا طيبًا للجميع انطلق يا “بيكاتشو”! “سانغ تيان” وأخيرًا، أنا وأنت في مجموعة

    وأخيرًا؟ نعم، لولا “وين بينغ”، لكنا في المجموعة نفسها في الرحلة أتعني عندما تسممت بسبب “الخارقة ماري”؟ نعم لا أحد يعرف هذا لكني أعاني حساسية من الموز “وي ليان”، علينا تجهيز الأعلام واللوازم والكعكة بأي شيء سنبدأ؟ ما رأيك أن نبدأ بعمل الكعكة؟ أنا لا أتقن عمل الحلويات لا تقلق، دع الأمر لي، هيا بنا

    بالطبع [نعتذر] [الرقم الذي طلبته…] لديك الجرأة لعدم الرد على اتصالي؟ “تشينغ مين جون” عندما تجد “سانغ تيان”، أحضرها إلي – لا تقتربوا مني، ستطير البالونات – “وي ليان”، ساعدني اربطها جيدًا، إنها تطير – أنت محق – استخدما هذه – بالطبع – أسرعا – كيف يسير العمل؟ – كدنا ننتهي أسرعوا

    لم نشترِ اللوازم الكافية – إنها مضغوطة – انتظر، قص هذه هذه، قصها حسب العلامة [كنت مشغولًا جدًا أيها السيد الصغير] [سأذهب الآن] انسَ الأمر، استمر في عملك سأبحث بنفسي “وين بينغ” قادم، إنذار من المستوى الأول – أسرعوا – أخفوا البالونات أسرعوا! – لا تنس هذا – حسنًا توقفوا! أنا سأتدبر أمر “وين بينغ”

    وليستمر بقيتكم في تنفيذ الخطة – حسنًا – حسنًا بسرعة ماذا تفعل هنا؟ أنا… أنت… اتصلت بي عدة مرات، هل تريد شيئًا؟ أمر تافه! كل شيء يتعلق بي يُعتبر مهمًا هيا بنا، سأضع لك الدواء هيا بنا هل يؤلمك ذراعك؟ [لماذا تتصرف بهذا التهذيب فجأة؟] انتهيت انتهيت إنه وقت إطعام سمكتك

    [نداء إلى “خبيزة”، أنا “الهاسكي السخيف”] [“هندباء” يقول إن البالونات لا تكفي] [أحضر مئة بالون أخرى] [ساعدنا] هل تخفي عني شيئًا؟ – لا – لماذا تتهرب مني إذًا؟ تبدو متوترًا حتى وأنت تقرأ الرسائل لم تتخلف عن إيصالي بعد المحاضرة وحسب بل أيضًا لم ترد على مكالماتي ماذا تفعل؟ أنا… بصراحة حالتك انتكست

    سأعتني بك باعتباري المسؤول عنك لا تقلق لكني لست مضطرًا إلى إخبارك بمكان وجودي طوال الوقت، حسنًا؟ لا أريد أن تخبرني بمكانك طوال الوقت لكني أحتاج إلى جليس الآن لأني مصاب وفي معظم الأحيان لا يمكنني الوصول إليك وهذا يدفعني إلى التفكير بأنك لست على قدر المسؤولية حسنًا، أنا أعدك،

    منذ الآن فصاعدًا، سأكون متاحًا على مدار الساعة ولن أغلق هاتفي إطلاقًا، ما رأيك في هذا؟ هذا مقبول السيد الصغير، متى تريد خدماتي؟ شغل الحاسوب، أريد مشاهدة فيديوهات بالطبع ما كلمة المرور 123456 حسنًا السيد الصغير “وين” لقد أنجزت مهمتي أيمكنني أخذ قيلولة الآن؟ شكرًا لك أيها السيد الصغير استمتع بمشاهدة الفيديوهات طاب يومك

    مساء سعيد، سآخذ قيلولة “وين بينغ”، يا له من ولد سخيف! حاول أن يحبسني لقد هربت من دون أن يشعر إنها غلطتي أنا لماذا أتصرف كاللص وأنا لا أريد إلا مفاجأته؟ الرجال مثيرو متاعب [كان الناس يقولون لي إنني أشبه كلب الهاسكي] [وهكذا أقدم نفسي إليكما] [هذا سيكون رمزًا لبداية صداقتنا]

    إنه يشبه “وي ليان” بالفعل بما أننا أصدقاء، يجب أن يكون هذا لدينا جميعًا ضعيه في كيس من فضلك – أريد تقديمه هدية – حسنًا – “وي ليان”، اشتريت البالونات – هل وضعته في كيس؟ – أنا في عجلة من أمري – أراك في الكافتيريا مساء – هل انتهيت؟ – نعم – تفضلي – حسنًا

    وقت الدفع شكرًا لك مضت ساعتان، لماذا ما زالت نائمة؟ “سانغ تيان” حان الوقت لتستيقظ أنت نائم منذ ساعتين “سانغ تيان” “سانغ تيان”! لماذا أنت هنا؟ أين أخوك؟ ما أدراني؟ لماذا أنت هنا؟ سهرت طوال الليل وأنا ألعب أشعر بنعاس شديد سكن كلية “شورين” للأعمال قيد التجديد لا يمكنني النوم هناك جئت إلى هنا

    لأنام قليلًا في سريره ما الخطب؟ يمكنك العودة للنوم بقيت أنتظرها طوال ذلك الوقت، وخدعتني بتلك الطريقة أرسلت أخاها ليخدعني “وين بينغ” عيد ميلاد سعيد كيف عرفت؟ عندما يهمك أمر شخص ما، تعرف كل شيء عنه حقًا؟ بالطبع لا بد أنك تلقيت الكثير من الهدايا، صحيح؟ لو لم أضطر إلى الذهاب إلى الدرس في الصباح

    لكنت أول شخص يهنئك بعيد ميلادك لكن لا بأس رغم أنني لست أول من يهنئك إلا أنني الأكثر إخلاصًا شكرًا “سانغ تيان”! “سانغ تيان” أيضًا جهز لك هدية لدي تدريبات في المساء يجب أن أذهب وداعًا، علي الذهاب وداعًا – لدي عمل أهتم به – مهلًا أيها الجليس عودوا للاستمتاع بطعامكم رجاءً اهدأ أرجوك اجلس

    أيمكنك التوقف عن إحراجي رجاءً؟ ما هذا؟ لماذا تخفيه؟ ليس هناك ما أخفيه أنا فقط أبعده عن الطاولة المتسخة ليس الكيس هو المهم المهم هو الصدق الكيس مهم لقد اخترته بنفسي أنت لا تعرف شيئًا ماذا تفعل؟ لا تفتحه – لماذا لا أفتحه؟ – إنها هدية لـ”وي ليان” كيف تسمح لنفسك بأن تفتح هديته؟ ماذا؟

    “سانغ تيان”! “وي ليان” “وين بينغ”؟ ماذا يفعل هنا؟ الخطة تغيرت سأتخلص منه انتظرني في محل الشاي بالحليب حسنًا هذه لك لي أنا؟ أنا أيضًا لي هدية؟ – هل أنت سعيد؟ – شكرًا لك يا “سانغ تيان” على الرحب والسعة الوقت يدركنا، اذهب الآن يجب أن أذهب “وين بينغ” أنا ذاهب وداعًا اذهب الآن

    هل تريد هدية أنت أيضًا؟ أنا آسفة، لم أجهز هدية لك سأفعل المرة القادمة سأحضر لك هدية المرة القادمة للاحتفال بتعافيك السريع ما رأيك بهذا؟ لا أريد هدية حسنًا ما زال أخي نائمًا في سكني يجب أن أذهب، وداعًا سكن؟ نائمًا؟ أخوها؟ ابن أختي؟ ابن أختي أنا آسف يا ابن أختي طرأ أمر عاجل

    أنا آسف لأني تأخرت، حدث أمر طارئ لمن هذه الهدية؟ لمن هذه الهدية؟ هل اليوم عيد ميلادك؟ [كيف نسيت أمرًا مهمًا كهذا؟] [إنها غلطة “تشين تشين” لأنها ترفض مسامحتي] [كان بالي مشغولًا بسببها] [هذا مستحيل، يجب أن أقدم هدية لابن أختي] – ما هذا؟ – إنها هدية عيد ميلادك

    يومان فقط يفصلان بين عيد ميلادك وعيد ميلاد أمك أنا أتذكره بالمناسبة، هل غادرت أمك إلى “سنغافورة” بهذه السرعة؟ كان ينبغي عليها السفر بعد الاحتفال بعيد ميلادك؟ لا داعي لذلك أنت محق مغادرتها هي أفضل هدية عيد ميلاد لك انظر إلى هديتي لدي حساسية ضد الكلاب كم أنتما متشابهان! أعني…

    أنت حساس ضد الكلاب نفسيًا فقط وليس جسديًا لا داعي لأن تخاف منها وبالإضافة إلى ذلك، والدتك تعيش في “سنغافورة” لم لا تقتني جروًا ليكون رفيقًا لك؟ اشتر جروًا ما رأيك في جرو هاسكي؟ إنه ليس ظريفًا فقط بل أيضًا مضحك ولدي اسم يلائم جروًا ما رأيك بـ… “وي ليان”؟ ما رأيك؟ هاسكي… ملكي…

    اسمه “وي ليان”؟ اسم رائع اشتريت هذا بثمن ابن أختي العزيز هذا مستحيل نحن صديقان فقط نعم، صديقان فقط حتى إن كانت تحبني، فهو حب الأصدقاء فقط لا يهم، سأفتح الهدية “تيامو”؟ “تيامو”؟ [ترجمة “تيامو”] [“تيامو” تعني أحبك] إنها… إنها تحبني حقًا “مينغ نا” وخالي أحضرا لي هديتين كيف لا تعرف أنه عيد ميلادي؟

    ليس فقط أنك لم تحضري لي هدية، بل أيضًا أعطيت “وي ليان” هدية أمامي أنا… “وين بينغ” “تيامو”؟ هذه ليست من “سانغ تيان” لا تسئ الفهم بالإيطالي؟ أحبك؟ ماذا؟ “سانغ تيان”، لقد تأخرت لماذا تأخرت؟ علقت في ازدحام السير قد نتأخر في الذهاب إلى الدرس “سانغ تيان” انظر إلى وشاحي

    “وي ليان”، ليس من الملائم أن تضع وشاحًا وأنت تعمل في المطبخ – لا – انزعه حسنًا ارتد مريلة ضع يديك هنا – استدر – “سانغ تيان”، اربطه لي من فضلك “وي ليان” ارتد القفازات و ساعدني – إنها هناك – حسنًا ستندمان على هذا ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ ♫ عيد ميلاد سعيد ♫

    ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ ♫ عيد ميلاد سعيد ♫

    – عيد ميلاد سعيد – عيد ميلاد سعيد ♫ عيد ميلاد سعيد ♫ عيد ميلاد سعيد – عيد ميلاد سعيد – عيد ميلاد سعيد – عيد ميلاد سعيد – عيد ميلاد سعيد انظر ماذا أعددنا لك “وين بينغ”، أنا و”سانغ تيان” أعددنا هذه الكعكة هل أعجبتك؟ أنا صنعت الخوذة وأنا جهزت القميص، هل يناسبك؟

    أنا جهزت الصورة، إنها تشبهك، صحيح؟ قضيت وقتًا طويًلا في عمل المضرب شكرًا لكم – تمن أمنية – نعم، تمن أمنية – تمن أمنية – تمن أمنية عيد ميلاد سعيد شكرًا لكم – عيد ميلاد سعيد – “وين بينغ”! انظر ما هديتي لك – دعونا نقطع الكعكة – نعم، هذه هديتي لك

    أنا أيضًا أحضرت لك هدية “سانغ تيان”، أحببت الوشاح الذي أهديته لي كثيرًا وشاح؟ لم أهدك وشاحًا لم تهدني وشاحًا؟ لا بد أن خطأ ما حدث يا “وي ليان” أنا اشتريت لك دمية كلب هاسكي إنها مثل دمية “وين بينغ” سأعود لاستبدالها أنا آسف لا بأس لا وماذا بشأن هذه؟ لم أضع بطاقة ما هذا؟

    أين “وي ليان”؟ “وي ليان” تعال إلى هنا – أسرع – أنا قادم تعال بسرعة، ماذا أحضرت؟ أرنا هديتك نعم، ماذا أحضرت؟ كيف أحضرت الهدية الخطأ؟ لمن هذه الهدية؟ انظروا كم أنت سخيف! أخذت الهدية الخطأ إنها غلطتك أنت، كنت تراقبني كأنني لص كنت متوترة خشية أن تكتشف الأمر وتفسد المفاجأة انظر، ما معنى هذا؟

    مكتوب… في اللغة الإيطالية، معناها “عنيد” إنها تشير إليك إذًا علمني كيف ألفظها “تيامو” “تيامو”؟ “تيامو” مرة أخرى “تيامو” لم تلفظها جيدًا “تيامو” – “تيامو” – مرة خرى “تيامو” “تيامو” شكرًا على الرحب والسعة، “تيامو” “تشين تشين”؟ يا لها من صدفة! هل تلحق بي؟ كيف يمكنني هذا؟ إنه القدر “تشين تشين” فكري في الأمر

    توجد متاجر كثيرة في “كيانباي” ورغم هذا، نحن في المتجر نفسه في الوقت نفسه ألا تظنين أنه القدر؟ هذا اسمه قدر تعيس كيف يمكنك قول هذا؟ يجب ألا تفكري هكذا مرحبًا، الحساب 114 دولارًا يمكنك الدفع نقدًا أو ببطاقة أو بواسطة “وي تشات” أو “أليباي” سأدفع بواسطة “أليباي” حسنًا، سأفعل هذا لك

    أنا آسفة، نفدت بطارية هاتفي لا… لا بأس، استخدم هذا لا داعي لهذا – سأعيدها إلى مكانها – ليس عليك أن تفعلي هذا – لا تكوني خجولة – أنا خجولة لا تعامليني كغريب أنت غريب بالفعل – نحن صديقان – أنا لست صديقتك في قلبك، نحن أكثر من صديقين أنا آسفة انتظري يا آنسة

    هل هذا الرجل ليس صديقًا لك؟ – بلى… – نحن لسنا مقربين ما رأيك بهذا؟ ثمن أغراضك ليس كثيرًا إنها على حسابي لا داعي لهذا وإن كنت تصرين على الدفع، أضيفيني على (وي تشات) وحولي المبلغ إلى حسابي شكرًا شكرًا وداعًا كيف يمكنها أن تضيف شخصًا على (وي تشات) بهذه البساطة؟

    “تشين تشين”، انتظريني، “تشين تشين”! هذا مؤلم، اسمعني! أنا أستطيع ممارسة فنون القتال لا فائدة من هذا، إنها تريد الابتعاد عنك إذا لم تتوقف عن إزعاجها، سأبلغ الشرطة عنك أنا لا أزعجها لدي كاميرات مراقبة هنا، وقد تم تسجيل كل شيء ما رأيك بهذا؟ سأتصل بالشرطة الآن لا داعي لهذا هل أنت مجنون؟

    لم أمارس الرياضة منذ وقت طويل لماذا أنت كسول؟ افتح الهدية أنا مرهق، افتحها بنفسك أصيب ذراعي بسببك صحيح، كنت قد نسيت هذا لقد أصيب ذراعك دعني ألقي نظرة هذا… هلا توقفت عن التظاهر؟ سئمت مجاراتك في هذه اللعبة بما أنك تعرف أنني أتظاهر، لماذا لم تكشف أمري؟ لم أفعل لأنني شخص لطيف

    ولا أريد أن أهبط إلى مستوى فتى عيد الميلاد أي فتى عيد الميلاد؟ أنا لم أتلق هدية منك هل هديتي مهمة إلى هذه الدرجة؟ ليست مهمة جدًا لكن الآخرون كلهم أحضروا هدايا لي باستثنائك أنت هذا يبين أننا لا نتشارك رابطة قوية أيها العنيد هذه لك افتحها هذا… أما زلت تتذكر؟

    بالطبع، كان البرد شديدًا وكنت أنت متأنقًا لا يمكنني نسيان ذلك أنا حتى لم ألق باللوم عليك ولديك الجرأة لتذكرني بذلك؟ كفى، فلنر إن كانت على مقاسك، أسرع فلنتأكد من طول الكم الكم طويل قليلًا لكنه مقبول هل أعجبتك؟ إنها مقبولة ماذا تقصد بمقبولة؟ استغرق إعدادها وقتًا طويلًا هل حكت هذه بنفسك؟ بالتأكيد

    بلوزتك غالية جدًا لا يمكنني دفع ثمنها حتى لو استغنيت عن الوجبات طوال الفصل الدراسي حسنًا بما أنك بذلت جهدًا كبيرًا في حياكة بلوزة لي، فأنا أسامحك لكن، أنت فقط تسدد دينك لأنك أنت أتلفت بلوزتي لذلك لا تعتبر هذه هدية إن كنت مخلصًا حقًا، فقدم لي هدية أخرى ماذا تريد؟ تكون الهدية بلا معنى

    إذا أخبرتك ماذا أريد ماذا تعني؟ شكرًا المهم أن تكون أحببتها أظن أنني أفكر كثيرًا إنها تعتبرني صديقًا فقط علينا… “سانغ تيان”